miércoles, 4 de agosto de 2010

Silbín

La tecnología ha hecho desaparecer esta palabra de nuestro dialecto ya que ahora los faros delanteros de los autos no son sellados como los de antes. Esta palabra sin dudas es una degeneración de la palabra en inglés Sealed beam, nombre que en aquel entonces venía en las cajas donde se vendía el producto y que al traducirlo significa "Faro Sellado". En nuestro dialecto el silbín cabalgó por muchos años de taller en taller, de chofer en chofer y de carro en carro hasta ir desapareciendo, sin embargo aún hay viejos que la pronuncian aunque ya no existan. "Se me quemó un silbín anoche"

No hay comentarios:

Publicar un comentario